Lexical Analysis of English Borrowings in Saraiki Language


  • M Arshad PhD Scholar (English) University of Education, Lahore
  • Dr. Humaira Irfan Associate Professor of English at the University of Education
  • Azhar Munir Bhatti PhD Scholar (English) University of Education, Lahore


Saraiki, Lexical analysis, Borrowing, English Language


The study titled as “Lexical Analysis of English Borrowings in Saraiki Language” aimed at bridging the hypothetical gap in the field of language contact and English borrowing in the regional languages of Pakistan. The objectives of English borrowings in Saraiki Language and its different kinds. The study was qualitative in nature. Twelve articles, six short stories and one short play written by the prominent writers of the Saraiki language were purposively selected as a sample to analyse English borrowings in the text. The writings selected for the analysis are being taught as part of the syllabus of the subject of Saraiki to the intermediate level students. The texts were analyzed by using thematic analysis. Almost 80 borrowed English vocabulary items were identified in the analysis of the selected writings. It was found that majority of the borrowed words (75%) had equivalents in Saraiki. Only 25 % words were identified with no equivalent in Saraiki language. Findings of the study also pointed out that borrowed words were accommodated in different domains of practical life including education, medicine, science and technology, sports, journalism and politics. This is an indication of a strong influence of English on Saraiki language and literature. The findings of the study have implications for the educationists and policy makers who design the courses of Saraiki that are offered at college of university level. The study concluded that the writers, students as well as speakers of the local languages may be informed about different aspects of borrowing by explaining how this practice can affect the local languages.




Download data is not yet available.

Author Biographies

M Arshad, PhD Scholar (English) University of Education, Lahore



Dr. Humaira Irfan, Associate Professor of English at the University of Education



Azhar Munir Bhatti, PhD Scholar (English) University of Education, Lahore




Haspelmath, M. (2008). Loanword typology: Steps toward a systematic cross-linguistic study of lexical borrowability. Empirical Approaches to Language Typology, 35, 43.

Hudson, R. A. (1996). Sociolinguistics. Cambridge university press

Kachru, B. B. (1994). Englishization and contact linguistics. World Englishes, 13(2), 135-154.

Labov, W. (2010). Principles of linguistic change, cognitive and cultural factors (volume3). Malden, MA: John Wiley & Sons, 10, 9781444327496.

Leech, G. N. (2016). Principles of pragmatics. Routledge.

Muysken, P. (1999). Three processes of borrowing: borrowability revisited. Bilingualism and migration, 229-246.

Nizami, M. S., Khan, M. Y., & Ahmed, T. (2019, November). Towards a generic approach for pos-tagwise lexical similarity of languages. In International Conference on Intelligent Technologies and Applications (pp. 493-501). Springer, Singapore

Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford University Press.

Poplack, S. (1980). Sometimes i’ll start a sentence in spanish y termino en espanol: toward a typology of code-switching1.

Rahman, T. (2006). Language policy, multilingualism and language vitality in Pakistan. Trends in linguistics studies and monographs, 175, 73.

Romaine, S. (1989). English and Tok Pisin (New Guinea Pidgin English) in Papua New Guinea. World Englishes, 8(1), 5-23.

Yule, G. (2010). The study of language (4th Ed.). Cambridge

Cambri Carlisle, J.F. (2010). Effects of Instruction in Morphological Awareness on Literacy Achievement: An Integrative Review. Reading Research Quarterly, 45(4), 464-487.

Kachru, B. B. (2005). Asian Englishes: beyond the canon (Vol. 1). Hong Kong University Press.

Goshkheteliani, I., & Kikvadze, M. (2018). The influence of English borrowings on the Georgian language. International Journal of Arts & Sciences.

Sipra, M. (2013). A linguistic study of borrowings from English to Urdu. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 2(1).

Aslam, A., & Chaman, S. (2020). Semantic Change in Words Borrowed from English to Urdu. International Journal of Linguistics, 12(1).

Haugen, E. (1950). The analysis of linguistic borrowing. Language, 26(2), 210-231.

Greavu, A. (2017). A Contrastive Analysis of Major Clause Patterns in English and Romanian Business Texts. Annales Universitatis Apulensis. Series Philologica, 18(1), 525-536.

Myers-Scotton, C. (2002). Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford University Press on Demand.

Poplack, S., & Sankoff, D. (1984). Borrowing: the synchrony of integration.

Bloomfield, B. C. (1993). The Publication of The Farmer's Boy by Robert Bloomfield. The Library, 6(2), 75-94.




How to Cite

Arshad, M. ., Irfan, H., & Bhatti, A. M. (2022). Lexical Analysis of English Borrowings in Saraiki Language. Competitive Social Science Research Journal, 3(2), 245–257. Retrieved from https://cssrjournal.com/index.php/cssrjournal/article/view/448

Most read articles by the same author(s)